-
1 Zurückbehaltungsrecht
сущ.1) юр. право воздержаться от исполнения, право удержания (в заклад), право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной2) экон. право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной3) патент. право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой стороной4) судостр. закладное право, право задержания (груза)Универсальный немецко-русский словарь > Zurückbehaltungsrecht
-
2 Erfüllungstermin
сущ.1) юр. день выполнения, срок исполнения, срок исполнения обязательства, срок обязательства3) бизн. срок выполнения обязательства -
3 Fälligkeitstermin
сущ.1) общ. дата выполнения обязательства2) юр. дата платежа, срок взноса, срок выполнения обязательства, срок платежа, срок уплаты3) экон. день исполнения обязательства, день истечения срока, срок исполнения обязательства4) бухг. дата погашения5) фин. наступление срока, наступление с срока6) патент. дата истечения срока -
4 mahnen
гл.1) общ. предостерегать, увещевать, призывать (к чему-л.), требовать (чего-л.), (an A, um A, wegen G) напоминать (о чем-л.), (vor D) предостерегать (от чего-л.), предупреждать, (an, um A, wegen G) напоминать (кому-л. об уплате долга, выполнении обязательства), (zu D) настойчиво просить (о чём-л.)2) юр. напомнить, потребовать выполнения обязательства, предупредить, требовать выполнения обязательств, уведомлять3) охот. предостерегать (детёныша - о самке), манить (самца)4) высок. показаться похожим (на что-л.), напоминать (что-л.)5) внеш.торг. напоминать (об уплате долга, выполнении обязательства и т. п.) -
5 Stichtag
сущ.1) общ. по состоянию на, день выполнения условий (обязательств), день (уплаты, поставки товара, выполнения заказа, явки в суд и т. п.), срок, день явки в суд2) воен. назначенный день, указанный день, день поставки (материальных средств)3) юр. дата, дата составления (документа), день составления (документа), день выполнения (z. B. einer Inventur), день представления (сведений), день поставки (товара), день выполнения условий или обязательств (уплаты, поставки товара и т.п.), день вступления в силу (напр. закона, договора), (назначенный) день явки в суд, срок (выполнения обязательства), срок (уплаты, выполнения и т. п.)4) экон. день платежа, день составления баланса, день выполнения (напр. заказа), день поставки (напр. товара), срок уплаты5) бухг. день инвентаризации, отчётная дата, день, на который составляется баланс6) фин. отчетная дата (напр.баланса), срок уплаты (напр. векселя), установленный день вступления в силу7) стат. критическая дата8) бизн. день выполнения обязательств (уплаты, поставки товара, явки в суд и т.п.), день выполнения условий (уплаты, поставки товара, явки в суд и т.п.)9) внеш.торг. день (платежа, поставки товара, выполнения заказа и т. п.)10) Клише. срок (deadline http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?sourceoverride=none&source=auto&query=Stichtag), конечный срок, предельный срок -
6 Retentionsrecht
сущ.1) юр. право отказа от выполнения обязательства по договору до исполнения условий договора другой стороной, право удержания (в заклад)2) экон. право должника задержать уплату долга до выполнения кредитором своего обязательства3) судостр. закладное право -
7 Verzugszins
сущ.1) экон. пеня за просрочку исполнения обязательства, пеня за просрочку платежей, пеня за задержку (поставок)2) фин. отсроченный процент3) внеш.торг. пеня за просрочку (выполнения обязательства, задержку поставки, просрочку платежа) -
8 dispensieren
гл.1) общ. разрешать (что-л. в порядке исключения), освобождать (от занятий, обязанностей), освобождать (кого-л. от налогов и т. п.), приготовлять и отпускать (лекарства) -
9 Fälligkeitstermin
-
10 mahnen
vt1) (an A, um A, wegen G) напоминать (о чём-л.)dieses alte Lied mahnte mich an meine Kindheit — эта старинная песня напомнила мне ( заставила меня вспомнить) моё детство2) ( vor D) предостерегать (от чего-л.); увещеватьvor Sorglosigkeit mahnen — предостерегать от беспечности3) юр. уведомлять, напоминать; требовать уплаты долга ( выполнения обязательства)zur Eile mahnen — заставлять спешить5) охот. манить ( самца); предостерегать ( детёныша - о самке) -
11 Termintreue
-
12 den Verpflichtungen ausweichen
сущ.внеш.торг. уклоняться от выполнения обязательстваУниверсальный немецко-русский словарь > den Verpflichtungen ausweichen
-
13 Mahnverfahren
nDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Mahnverfahren
-
14 den Verpflichtungen ausweichen
уклоняться от выполнения обязательстваDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > den Verpflichtungen ausweichen
-
15 Verzugszins
пеня за просрочку (выполнения обязательства, задержку поставки, просрочку платежа)Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Verzugszins
-
16 Erfüllungsversprechen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Erfüllungsversprechen
-
17 Stichtag
m <-(e)s, -e> день (выполнения обязательства – подписания договора, доставки товара и т. п.) -
18 Zurückbehaltungsrecht
n <- (e)s> юр право удержания (право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной)Универсальный немецко-русский словарь > Zurückbehaltungsrecht
-
19 Offenbarungsversicherung
сущ.юр. показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга, показания, способствующие органу правосудия при взыскании долга или выполнения иного обязательства, показания, способствующие органу правосудия при выполнения иного обязательстваУниверсальный немецко-русский словарь > Offenbarungsversicherung
-
20 Leistungstermin
сущ.1) юр. день выполнения, срок исполнения, срок исполнения договорной обязанности, срок обязательства2) экон. срок исполнения обязательства
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Обязательства — Обязательство это необходимость, обусловленная договором, причинением вреда или неосновательным обогащением, одного лица, именуемого должником, совершить в пользу другого лица, именуемого кредитором, определённое действие. Таким действием может… … Википедия
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА УСЛОВНЫЕ — CONTINGENT LIABILITIESПотенциальные обязательства; обязательства, возникающие вследствие предпринимательской деятельности, на к рую практически невозможно повлиять; обязательства, зависящие от выполнения или невыполнения (неподлежащего… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА КЛИЕНТОВ — CUSTOMERS LIABILITYСтатья в общей бух. книге или в отчете о фин. положении банка, предназначенная для компенсирования сумм открытых аккредитивов, гарантированных, но непогашенных. Эта статья является активом, возникновение к рого связано с… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Социалистические обязательства — индивидуальные или коллективные обязательства участников социалистического соревнования (См. Социалистическое соревнование) в социалистических странах по выполнению и перевыполнению государственных планов развития народного хозяйства,… … Большая советская энциклопедия
ПРИНЦИП ДОБРОСОВЕСТНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — один из основополагающих императивных принципов современного международного права. Возник в форме международно правового обычая pacta sunt servanda на ранних стадиях развития государственности, а в настоящее время находит отражение в… … Юридическая энциклопедия
Права, ответственность и обязательства сторон. — 9. Права, ответственность и обязательства сторон. Излагаются положения правоотношений владельца (собственника) жилища с организациями (предприятиями), участвующими в создании малоэтажного жилого здания и техобслуживании дома проектные и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПРИНЦИП ДОБРОСОВЕСТНОГО ВЫПОЛНЕНИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ — один из основополагающих императивных принципов современного международного права. Возник в форме международно правового обычая pacta sunt servanda на ранних стадиях развития государственности, а в настоящее время находит отражение в… … Энциклопедический словарь экономики и права
ФИНАНСОВЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПРЕДПРИЯТИЯ — обязательные платежи предприятия, обусловленные его финансовыми и договорными отношениями. Ф.о.п. возникают в регламентированных отношениях с бюджетами, внебюджетными (соц., спец., обществ.) фондами, банками и др. кредитными учр ниями,… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
гарантийный срок службы металлоизделий или металлоконструкций с момента изготовления или после выполнения ремонта — 3.8 гарантийный срок службы металлоизделий или металлоконструкций с момента изготовления или после выполнения ремонта : Период работы металлоизделия, в течение которого изготовитель (исполнитель) выполняет свои гарантийные обязательства. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Поручитель — Возможно, вы имели в виду Поручитель (фильм) Поручитель 1) В гражданском праве одна из сторон договора поручительства, которая заключением этого договора берёт на себя обязательство отвечать перед кредитором должника за исполнение последним … Википедия
Гербовый сбор — I принадлежит к разряду пошлин (см.) и взимается путем обязательного в определенных случаях употребления изготовленной государством клейменой бумаги, оплачиваемой гораздо выше действительной ее стоимости, или же накладывания на простую бумагу… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона